close

061甜言蜜語 A Taste of Honey.jpg 

文∕衛西林(知名影評人)

 配樂比照舞劇的規格,時而出現詼諧的音色,單簧管、三角鐵、法國號,有時則類似流行搖滾的即興演奏,以至於具備舞台演唱的美聽,如遊樂場一景;分佈全篇的各色童謠,是點提少女轉成人的青春主題、具有暗示功能的特殊手筆;整體聲部以七八成的配樂覆蓋率,穿插少許的情境音效,以及兼具經典與機智風格的電影對白錄音,結構的邏輯與目下影片,動輒採取大量現場收音的處理方式極為不同,傳遞出來的空間暗示,為一輕鬆寫意生動幽默之興盛的錄音室氛圍,趣緻而令人嚮往。

 

影像全不用手持攝影,攝影機的運動極為簡約,偏高的剪輯率搭配疊影的轉場效果,平添不少喜劇的暗示;遊樂場與舞廳的表現出色,幾個誇張表情的銜接,賦予視覺上亢奮、面目扭曲的情緒暗示,卻不失銜接的線索,避免了蒙太奇式的閱讀阻抗。

 

卡司選角眼光獨特,男女主人翁,身材瘦俏而五官突出帶點喜感,母親演員年紀稍嫌大了些,但詮釋起樂愛都市中的青春冶遊,視婚姻如終身買賣、性格複雜的單親母親,演繹出色精湛,為全片背景氛圍與人物靈魂所繫。

 

兒童演員的使用也甚突出,類似空間中的精靈,活動的道具,或活人佈景,尤其借童謠揶揄批判母親棄女新嫁,或是暗諷河川污染,甚至以嘻鬧遊戲噪音帶出戀愛或節慶的滑稽、詭異氣氛,都是不起眼處的大用心。

 

60年代越戰前夕的倫敦,導演以獨特的寫時喜劇手法,磨蹭觀者習於樂觀的脾胃,中場過後都市底層人生的幾許心酸胃弱疼楚,不斷地擴大、瀰漫五十年之後觀來,仍不失觀影的樂趣與經典參考的價值。(導演:東尼李察遜Tony Richardson1962坎城影展最佳男主角、最佳女主角;同年英國金像獎最佳影片、最佳女主角、最佳劇本、最佳新人;2011年,台北電影節,經典重現單元)。

 

本文轉載自「格外有格。別有一格」

 

《甜言蜜語》影片介紹

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    台北電影節 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()